?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Originally posted by zazovskayayu at Разговоры с эмигрантами
«Да и что я оставил — там, откуда уехал и еду? Пару дохлых портянок и казенные брюки, плоскогубцы и рашпиль, аванс и накладные расходы — вот что оставил! А что впереди? Что в Петушках, на перроне? — а на перроне рыжие ресницы, опущенные ниц, и колыхание форм, и коса от затылка до попы. А после перрона — зверобой и портвейн, блаженства и корчи, восторги и судороги.»
В.Ерофеев «Москва-Петушки»

Куда ты скачешь, гордый конь,
И где опустишь ты копыта?

А.С.Пушкин «Медный всадник»

Тверь, 2016

5 лет назад я уехала из Твери в Петербург. Ближний свет – 6 часов в плацкарте или 3 с половиной, если заработала на Сапсан. Но зачем?
Я смотрю на друзей - почти все оставили родной город. А многие меняют и страны. Уехать – не значит, забыть, но уехать – значит измениться. Найти себя или потерять?  Я поговорила со своими товарищами, которые - кто-то давно, кто-то совсем недавно - уехали из своей страны. На карте их переезды рисуют такую эмигрантскую картину: Украина – Россия, Россия – Америка, Америка – Россия, Россия –Израиль.
Почему мы уезжаем? Чего ждем, что получаем? О чем думаем, пока поезд или самолет летят из одной жизни в другую? Новые люди, язык, культура. Каким мы все это видим? Об этом дальше и речь.

Уолкер Тримбл (PhD востоковед), Аризона – Санкт-Петербург

Я путешествовал паломником по странам Восточной Европы, затем захотел попробовать жить в православной стране, поэтому отправил свое резюме в университеты Румынии, Болгарии, Грузии, Украины и России. Получилось так, что положительно ответили только из СПбГУ. С тех пор работаю там преподавателем английского языка.

Учебник, разговор и быт в русском окружении – так я самостоятельно учил язык. Заметил, что в русском много существительных, которых нет в английском, а в английском много глаголов, которых нет в русском. Нет многих общих слов. Например, в английском нет разницы между «ботинками» и «сапогами». А в русском нет эквивалента beeline = идти четко по прямой, а не как пчёлка с одного цветка на другой. Нет: saunter, galavant, fondle, loom. А в английском нет «сугробов», «льдинок», «тоски» и «халтуры», например.

Удивляет, что в России люди особо не улыбаются друг другу, даже дети. Они щедры, но не улыбаются.

Отношение людей к жизни разное по 2 причинам: история и общество. В Америке жизнь очень стабильная из-за того, что общество стабильное — законы работают, контракты и договоры действуют. В России - нет. В итоге в России твои личные отношения очень важны. Люди тут ближе друг к другу из-за того, что друг другу больше нужны.

Константин Фролов (кинооператор), Москва – Лос-Анджелес
Мне кажется, я ниоткуда не уезжал. Я бы даже сказал, что киноиндустрия забрала меня, а так я ментально где-то в том же месте, где был всегда. А зачем - я даже не могу дать ответ. У слова «уехать» я нахожу скорее попытку сбежать от себя. Я же ниоткуда не уезжал, а поехал в мир моих мечт.

Язык, как оказалось, штука коварная. Попробуй не знай язык. Нужно всегда поставить себя в положение - ты не можешь ничего сказать по-русски, и сразу, откуда ни возьмись, появляется знание языка. Ну и год страданий на тему «как плохо я говорю по-английски». Я не учил английский толком. Я не учил французский и немецкий толком, поэтому приехал и понял, что я - дурак, который не знает языка.

Жизнь в ЛА сильно отличается несколькими основными пунктами. Все медленнее гораздо, даже несмотря на то, что скорость на трассах разрешается в некоторых местах до 75-80 миль в час. Эти все мили, унции, футы и фунты - система мер и весов очень странная. Нет сезонов: деревья меняют цвет, листья опадают, и все это происходит под одним солнцем. Люди проще, даже русские "звезды". Но русские и американцы очень похожи, разве что американцы больше уважают чужой труд.
Мне ближе культура культурных людей. Опять же тип жизни везде похож. Люди ходят на работы, в театры, занимаются спортом, смотрят сериалы. Все как везде.

Я не думал о возвращении, как и не думал, что перенесусь куда-то. В этом плане я согласен с цитатой из потрясающего фильма "Пробуждение жизни": «Нужно держать реальность в равновесии, плыть по течению. Море принимает все реки. Главное постоянно находиться в состоянии отбытия и всё время прибывать. Это избавляет от знакомств и расставаний. Путешествие не требует объяснений — лишь попутчиков».

Если не брать в расчет внешние признаки, то внутренне я не буду стареть. Так что можно сказать, что я никогда не состарюсь. А физически хотелось бы состариться там, где можно вести активный образ жизни всем людям: и старикам, и с ограниченными возможностями.

Я скучаю по подмосковной даче. Ну и все.

Яша Веткин (фотограф), Москва – Тель-Авив
Все дело в конкуренции реальностей. Я наблюдал текст-жизнь, теперь я читаю другую реальность. Различия не обязывают к сравнению, хоть и провоцируют его. Режиссер может позволить себе сыграть в поддавки, если у него приготовлена контрпровокация. За сравнением реальностей следует разъединение вымысла, расчленение нарратива. Скажем так, я сменил библиотеку, мне выписан новый читательский билет.

Да, в Тель-Авиве пишут на других языках. Здесь, в эфиопском квартале, гаражи расписаны иероглифами и драконами, старожилы говорят, что когда-то здесь был чайна-таун, но и он куда-то эмигрировал. В Москве тоже есть Китай-город, и в нем тоже нет китайцев.

Черты проявляются под воздействием. Преднамеренно - на листе барита под воздействием химического раствора. Или черты случайно сталкиваются в ночном баре «Рококо» на улице имени покорителя Алленби.

Архетипы вселяются зачастую наугад. Вот бросили в спину пустую обувную коробку: «Она снимала меня». Нет же, ты сам сохранился в этих кадрах, их теперь двадцать пять в секунду. Драматургия хаоса находится в розыске камеры. Вот есть какие-то предметы, они разбросаны по комнате, можно сказать, что это беспорядок. Но это лишь гипотеза, а есть и другая - что это новый порядок, новая ткань. И я заинтригован этим беспорядком.

Документируя те черты и движения, которые я наблюдаю в Тель-Авиве, Иерусалиме, Самарии, не пытаюсь создать каталог. Для меня эмиграция - это способ художественной деятельности. Перемещение из Москвы в Тель-Авив для меня - просто ротация смыслов. Пульсация между Иерусалимом и Тель-Авивом, контраст между апологией безвременья и поэтикой пространства ожидания.


Владимир Корниенко (музыкант), Донецк – Москва
Решаться переезжать даже не пришлось: интенсивность музыкального движения в Москве по сравнению с родным Донецком практически не оставляла выбора. Ну, а когда случился звонок Земфиры из Москвы, то и подавно. В итоге приобрёл всё, о чём мечтал, и даже больше: музыкальный опыт, некоторое имя, много приятных знакомств, несколько хороших гитар, небольшую коллекцию виниловых пластинок, а также несколько долгов и вредных привычек. Отказаться пришлось от тишины и медленных скоростей - радости, ценить которые я начал лишь впоследствии.

Жизнь в Донецке я вспоминаю часто и с теплом. Если снится, то именно Донецк: набережная Кальмиуса, институт и самая первая родительская квартира. Но я не уверен, что был бы счастлив, вернувшись в родной город, - во всяком случае пока что.
Стала ли Москва мне родной? Видимо, да. Стал ли я родным ей, спросите у неё) Мой дом - это облако между грудной клеткой и музыкальной рабочей станцией.

Различия между людьми в Донецке и в Москве, безусловно, есть, но они тем меньше, чем больше ты людей стараешься понять.

Там, где я, культура одна на всех. Когда хулиганистый приятель во дворе 5-го дома улицы Черниговской просит ещё раз сыграть "Эпитафию" King Crimson или даже Yesterday, это столь же важное проявление культуры (стремление), как и под завязку забитая филармония на Шостаковиче (что в Москве, что в Донецке). Где культуры больше - я не могу сказать. Думаю, что "в среднем по больнице" одинаково. Вся лично моя культурная база впитана в школе и институте родного города, и я очень благодарен своим учителям.

О том, где, когда я состарюсь, и состарюсь ли, - думать пока не получается)


Оказывается, каждый уезжает за мечтой! Как бы ни звучало это возвышенно.
Мы хотим удивляться, хотим быть свободными и нужными и не думаем о старости. А родные города остаются на местах, движение там замерло.
Buy for 30 tokens
Buy promo for minimal price.

Comments

( 23 comments — Leave a comment )
jogikbumi
Aug. 14th, 2016 04:44 am (UTC)
а о себе и о вас, что ты скажешь, Кира?
sbforever2009
Aug. 14th, 2016 05:08 am (UTC)
Вздыхает, это ж надо пост писать, в двух словах никак;)
jogikbumi
Aug. 14th, 2016 05:37 am (UTC)
да-да.
именно пост)
zanzam
Aug. 14th, 2016 05:59 am (UTC)
Присоединяюсь. Давай пост!:)
zanzam
Aug. 14th, 2016 06:00 am (UTC)
Очень интересно. Потому что интересные люди рассказывают. Спасибо, Кир!
sbforever2009
Aug. 15th, 2016 07:41 pm (UTC)
пож-ста :)
fenster99
Aug. 14th, 2016 06:37 am (UTC)
Это всё люди творческие...

sbforever2009
Aug. 15th, 2016 07:37 pm (UTC)
как бы да. Но, люди нетворческие разве хуже пишут? :)
fenster99
Aug. 16th, 2016 06:27 am (UTC)
Я имела в виду, что переезд творческих людей и обычных простых смертных это разные истории.
sbforever2009
Aug. 16th, 2016 06:57 am (UTC)
Не знаю. По-моему, все зависит от личности . В первую очередь;).
asakura_sama
Aug. 14th, 2016 07:36 am (UTC)
Кира, а давай, пост про вас? Ты как- то очень выразительно обмолвилась, мне понравилось. У вас вообще Звучит позитивное отношение к переменам- переездам, с мягким юмором ко всему.
Кстати, англичанин неправ. Есть у нас и " прогуливаться, променад соврешать", и " тусоваться", и " тискать"- просто он от недостатка речи не знал.
Вот меня в переездах язык подводит. Резко съезжает понимание на уровень дебилизма средней тяжести, и покааа там все отрастет.

Edited at 2016-08-14 07:36 am (UTC)
sbforever2009
Aug. 15th, 2016 07:38 pm (UTC)
Ты как- то очень выразительно обмолвилась, мне понрави
Когда???
i_navi
Aug. 14th, 2016 10:18 am (UTC)
Спасибо. Очень интересно. Сейчас у многих израильтян подходит 25 лет отъезда. Мне страшно нравится читать воспоминания. Вроде все у всех одинаково должно быть, а так по-разному! И все же есть во всех воспоминаниях приехавших в то время в Израиль - заслуженная гордость сотворенной страной. Без пафоса совсем, но есть. Уже и большинство израильтян начинают понимать, какой подарок был, когда закрыли дорожку в США(меня совершенно не прельщавшую - я домой хотел, и два раза за жизнь эмигрировать не хотел).
sbforever2009
Aug. 15th, 2016 07:39 pm (UTC)
А мне как-то приелись воспоминания. Вечно одна и та же схема, как было тяжело - постулат номер один, как здорово, что я свалил - постулат номер два. Скучно.
Хочется чего-то другого :).
i_navi
Aug. 16th, 2016 01:11 pm (UTC)
Такие я не читаю. Но много очень интересных.
Ирина Ершова
Aug. 14th, 2016 01:52 pm (UTC)
всегда интересно, почему уехали......

лично для меня - переехать из одного города в другой, в пределах одной взятой страны, и переезд в другую страну - одинаково
sbforever2009
Aug. 15th, 2016 07:40 pm (UTC)
переезд в другую страну - одинаково
до этого я еще не дошла:)
А что, если меняется язык?
Ирина Ершова
Aug. 16th, 2016 09:43 pm (UTC)
Re: переезд в другую страну - одинаково
надо делать все по молодости ! ))) тогда и язык лучше ложится...)
но надо сказать, что легче один на другой накладывается ))
было бы желание !!!! ))))
rider3099
Aug. 14th, 2016 05:13 pm (UTC)
С удовольствием прочитала. А ты тоже за мечтой, Близняшка?
sbforever2009
Aug. 15th, 2016 07:41 pm (UTC)
мы -черти что и сбоку бант. Ты же знаешь :)
marinara03
Aug. 15th, 2016 10:13 pm (UTC)
Вообще не вижу проблемы в переезде из одной страны в другую, ну, - переехал и переехал. Не понравилось - уехал ещё куда-нибудь.
Славабогу, сейчас это не так уж и сложно сделать.
sbforever2009
Aug. 16th, 2016 06:55 am (UTC)
Иныч, можно не прижиться в стране. Так бывает.
marinara03
Aug. 16th, 2016 03:53 pm (UTC)
И я про это: не прижился, поищи другую страну, или терпи и старайся таки прижиться.
( 23 comments — Leave a comment )

Profile

deafult pic
sbforever2009
sbforever2009

Latest Month

June 2018
S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by Paulina Bozek